1.       Let’s be absolutely clear. 咱們把話說白了!
2.       I see through you. 
我看透你了。

  1. 3.       What good is this, I ask you? 我問你,這好在哪裡?
  2. 4.       I’ll show you. Let’ see how it goes. 我會做給你看,咱們走著瞧。
  3. 5.       I sense your veiled hostility. 我嗅到你隱藏的敵意。

sense  n. 偵測,感應,感覺,感官,意識,觀念,情理,知覺,理智

      v. 感覺,覺察,瞭解

hostility [hɑsˋtɪlətɪ]  n. 敵意,敵對

veiled(a.)面罩遮掩的;隱藏的

veil noun. 面紗藉口面罩 v.. 戴面紗遮蔽隱藏


6.       
How would you like to die? 你想怎麼個死法?

  1. 7.       You cross the line.你踩線了。
  2. 8.       If I treated you the way you treated me, what would you say? Treat others as you want to be treated.如果我用你對我的方式對你,你會怎麼說自己想怎麼被對待,就怎麼待人。
  3. 9.       I just fucking hate you. 我就是他媽的討厭你。

A: Where the hell have you been? 你死到哪裡去了?

B: I am hanging out with a group of friends. 我和一群朋友在外面。

A: Where the hell were you this morning?  你死到哪裡了?

B: I went to see my friend off this morning.我今早去送朋友

結論老外罵人的時候喜歡在句中加上fucking hell等字加重語氣。

 

  1. 8.       Damn, you’re good with words. 馬的,你好會講(你好會說)。此台詞曾經出現在影集《紙牌屋》
  2. 9.       Can you blame me, though? 但你可以怪我嗎?

n   blame  v. 責備歸咎於

  1. 10.    I will do what I want, I answer to no one.我就做我想要的事,我不需要聽命於任何人。
  2. 11.    Stop being arrogant. You are full of yourself. You are a typical egotist.不要再傲慢下去了你很自我你就是個典型的自大狂。

n   arrogant[ˋærəgənt] adj.傲慢的,自大的;出自傲慢;驕慢;驕

n   egotist n. 自大狂自我中心的人

  1. 12.    It’s arrogant of you to assume you are right all the time. 你自以為永遠都是你對,未免太自大了。

 

assume [əˋsjum]  v.假定,認為;承擔;裝出;呈現

ž   e.g. I assume you've make your decision.我猜想你已經做了決定了。

 

  1. 13.    I just take back what belongs to me.我只是拿回屬於我的東西。
  2. 14.    Don’t get it twisted. 不要曲解。

 

n   twist  n.     v. 扭轉旋轉扭彎纏繞,扭曲

  1. 15.    Do not use your tongue to twist facts. 不要用你的嘴曲解事
  2. 16.    It’s all settled. No need for discussion. 事已成定局。不用再談了
  3. 17.    Don’t push me ! 別逼我;別催我
  4. 18.    You’ve gone too far! 你太過分了!(你做的太過頭了)
  5. 19.    Do as you please. 你高應怎麼做就怎麼做。
  6. 20.    You’ll be sorry. 你會後悔的。
  7. 21.    My attitude is based on how you treat me. 我的態度取決於你怎麼對我。
  8. 22.    Don’t give me your attitude. 別跟我擺架子。
  9. 23.    You think I am kidding but I am not. 你覺得我在開玩笑,但我沒有。
  10. 24.    So annoying!很煩人。
  11. 25.    There’s no need to discuss it anymore.不用再談了!
  12. 26.    That's the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我聽過最蠢的事!
  13. 27.    It sucks!爛透了;爛斃了!(用來形容人、事物的狀況令人失望或十分不理想。

補充

ž   Yuck. 好噁。《用來表示厭惡、反感等》

ž   Gross. 下流。

 

  1. 28.    Mind your own business! 管好你自己的事!

n   mind  n. 頭腦精神智力 v. 留意介意留心照顧

  1. 29.    Stop fooling around! 別在鬼混了!
  2. 30.    You’re telling me! 還用你說!(還用的著你跟我說嗎?)
  3. 31.    What do you think you are doing? 你知道你在幹嘛嗎?
  4. 32.    You are such a flirt! 你真是個騷包。

補充

flirt    n. 賣弄風騷的人調情的人v. 調情玩弄

tease  n. 揶揄者戲弄  延伸意思賣弄風情的女人,專指女生。

 

  1. 33.    Are you insane? you are playing with fire!你瘋了嗎你在玩火!

補充

lose (one’s) head  →To lose self-control. 失去自我控制

off/out of (one’s) head  →go crazy 瘋了


  1. 34.    
    You deserve it. 這是你應得的。(這句話是雙關語,可以用來讚美人,也可以用來罵人,若用來罵人意思就是:你活該)
  2. 35.    You asked for it. 你自找的。
  3. 36.    I couldn’t care less. 我壓根不在乎(我全然不在乎)
  4. 37.    Do you want to pick a fight? 你要找我吵架是吧?

 

pick v.(用手指)挖(鼻孔、耳朵等),挑剔(牙齒、骨頭等)。挑選;(細心)選擇(用詞等)。挑的毛病,找的碴兒,吵起(架)來,尋找(吵架的機會)。

ž   pick a fight  尋架,找麻煩找架吵 (fight名詞解讀為爭吵或打架)

ž   He pick a fight with the bartender last night. 他昨晚挑釁酒保。

ž   Pick a card from the pack.從這副牌中挑出一張。

ž   She has been picked by the emperor.她被皇上挑中了。

ž   Can you pick (out) the killer from the photos? 你可以從照片中挑出殺人犯嗎?

 

  1. 38.    Damn!可惡。

補充

ž   Pervert!變態!

ž   Fuck!可以解讀為中文的「靠」或「幹」

ž   Shit!天殺的 

ž   That’s bullshit! 真是屁話!

ž   注意所以你可以知道英文髒話有分嚴重的等級,有些不要輕易說出口,以免禍從口出。

 

  1. 39.    Are you trying to get me in my bitch mode or what?你是要讓我切換成賤人模式還是怎樣?

bitch :賤人,通常罵一個女人很惹人厭或下流等等(It often implies someone who is nasty.)

whore:妓女,通常指靠性愛賺錢的女人(It implies someone who sells sex.)

slut:蕩婦,通常指到處跟別人睡的女人(It refers to a woman who sleeps around, literally sleeps with a lot of people.

 

  1. 40.    Shame on you. 你真可恥!
  2. 41.    I don’t give a shit. 我根本不屑一顧。
  3. 42.    You bitch. 你這個賤人 
  4. 43.    You’re shameless! 你無恥 !
  5. 44.    You’re a joke! 你真是個笑話
  6. 45.    You make me sick! 你真讓我噁心!
  7. 46.    You're a jerk! 你是個混
  8. 47.    Youre an asshole. 你這個渾球
  9. 48.    You bastard! 你這個雜種

n   bastard n.私生子

  1. 49.    What I am telling you is to fuck off. 我叫你滾開。
  2. 50.    You’re such a disgrace. 你真丟人!

disgrace n. 恥辱丟臉的人或事,出醜的人。失寵,出醜,丟臉

       v. 使丟臉使蒙受恥辱

 

  1. 51.    You are a disgrace.你真可恥。
  2. 52.    You are a disgrace of a man.你真是男人的恥辱。
  3. 53.    You are a disgrace of a human being.你真是人類的恥辱。
  4. 54.    Is it a disgrace for a woman having too many boyfriends?對女人來說,交太多男朋友算是丟臉可恥的事嗎?
  5. 55.    Don’t play dumb. 不要裝傻。
  6. 56.    You are not getting the point. 你沒抓到重點。
  7. 57.    You never take my advice seriously. 你從來就不把我的忠告當一回事。
  8. 58.    Worst luck ever! 沒這麼倒楣過
  9. 59.    It’s not happening. 不可能(發生)
  10. 60.    Not a chance. 門都沒有!
  11. 61.    Over my dead body()休想!
  12. 62.    Look what you’ve done. 看看你做了什麼(好事)
  13. 63.    You are always complaining. 你老是在抱怨。
  14. 64.    You’ll get me into trouble.你會讓我惹上麻煩的。
  15. 65.    How many times have I told you? 我跟你說過多少次了? 
  16. 66.    Why is it so hard for you to be frank with me為什麼要你對我坦承有那麼難?

n   frank  adj. 坦白的真誠的直率的

 

  1. 67.    That’s non-negotiable. 這沒有商量餘地
  2. 68.    Don’t bring me down. 不要拒絕我。

        Don’t let me down. 不要讓我失望。

  1. 69.    You are such a softie. 你真是個容易心軟的傢伙。

n   softie [ˋsɔftɪ] 【口語】1輕信他人容易上當的人 2軟弱心軟的人

  1. 70.    You dare? 你敢?
  2. 71.    How dare you ? 你竟然有膽子這麼做!
  3. 72.    Say it again. Say it to my face.再說一次,當著我的面說。
  4. 73.    No hard feelings! 別見怪!(希望你心裡不要感到不快)

正式說法: I hope you don’t have any hard feelings. 希望你不要見怪。

說明:有時候朋友或情侶之間說話玩笑開過了頭也是會傷人的,所以當你不小心說出可能傷害對方的話,就可以這麼跟對方說。

No hard feelings 英文解釋: No anger. No resentment.

 

  1. 74.    If you have anything to say to her, say it to her face!如果你有什麼要跟她說,就當著她的面跟她說!
  2. 75.    Do you understand? 你聽懂了嗎? (這句話是帶有嗆聲的語氣)

  Do you understand me? 你懂我的意思嗎? (這句話是帶有嗆聲的語氣)

  Do you know what I mean? 你聽的懂我在講什麼嗎? (這句話敵意較低)

  1. 70.    You really pissed me off! 你真的惹毛我了。

    =You're getting on my nerves.你惹毛我了。

n   piss someone off→to make someone angry[俚語把某人惹惱(含攻擊性)

  1. 71.    As you make your bed, so you must lie in it. 自作自受。
  2. 72.    I’ve never said anything like that! 我從未說過那樣的話。
  3. 73.    Don’t put a damper on every good thing that comes my way.不要每次我有好事發生你就掃興。

damper    n. 使人掃興的人愛挑毛病的人 ,增濕器,調節閘

put a damper on something  [非正式用法] to make something less enjoyable, successful, etc.

 

  1. 74.    I don’t care about what you think. 我根本不在乎你是怎麼想的。
  2. 75.    How would you like to die? 你想怎麼個死法?

 

 

 

 

 

 

 

 


 

強心臟戰鬥力女孩 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()